$me and my IpodHadorbanim (The Porcupines) and their song “»Od Layla« (»Another night«) is awesome. I listen it for days now. You might think it is a happy song, and well it is, but you should read the lyrics (Hebrew and English) first and after the 5th night without sleep I share it with you as I somehow found out the reason for being sleepless… :) Thanks to Shahar for helping me with the translation, it’s not perfect but I hope you get the idea. Le hit ve layla tov ;-)

 

Hadorbanim – Od Layla – הדורבנים – עוד לילה

English – thanks to S. Weiss for translation

It’s hot and the heart is craving for a love song
Asking for serenity, waiting for the good muse
But it does not come, sinks, losing hope
Empty beer, full ashtray
A feeling of hate becoming a terrible flood
The lust for beauty not yet seen

 

Another night has passed and the moon is bitter
Another night has passed
Another night has passed and nothing is left
Another night has passed

 

A hand floats on the bear skin
A touch, a stroke
The temptation is only a transparent game
Addictive drug
Another moment of joy for the body
It’s hot, tough, breathing is difficult
And the thirst moves between madness and insanity
Comes and goes, finds no reason

 

Another night has passed and the moon is bitter
Another night has passed
Another night has passed and nothing is left
Another night has passed

 

How bad, the envy is burning
And the god does not pity, one comes out, the other comes in
Who is the giver of FREE love, coughed and crude

Another night has passed and the moon is bitter
Another night has passed
Another night has passed and nothing is left
Another night has passed

 

It’s hot and the heart is craving for a love song
Asking for serenity, waiting for the good muse
But it does not come, sinks, losing hope

 

Another night has passed and the moon is bitter
Another night has passed
Another night has passed and nothing is left
Another night has passed

 

Hebrew – transcribed

Cham we’ha’lew ra’ew le’schir ahawa
Mewakesch schalwa, mechake la’musa ha’towa
Ach seh lo ba, schoke’a me’abed tikwa
Bira reka ma’afera mele’a
Regesch she’ga’a nehefach le’schitafon nora
Ha’ta’ava la’jofi she’od lo nir’a

 

Od layla awar, we’ha’jare’ach mar
Od layla awar
Od layla awar we’schum dawar lo nisch’ar
Od layla awar

 

Jad merachefet al ha’or ha’chassuf
Negi’a lituf
Ha’pituj hu ra mis’chak schakuf
Ssam memaker
Od rega ha’na’a la’guf
Cham, muaka, ha’neschima chanuka
We’ha’zimaon na bejn ha’teruf la’schigaon
Ba we’holech we’lo motze ta’higajon

 

Od layla awar, we’ha’jare’ach mar
Od layla awar
Od layla awar we’schum dawar lo nisch’ar
Od layla awar

 

Kama ra’a ssorefet hi ha’kinaa
We’ha’el lo chass sche’echad jotze we’ha’scheni nichnas
Mi ha’noten FREE ahawa assur we’gas

 

Od layla awar, we’ha’jare’ach mar
Od layla awar
Od layla awar we’schum dawar lo nisch’ar
Od layla awar

 

Cham we’ha’lew ra’ew le’schir ahawa
Mewakesch schalwa, mechake la’musa ha’towa
Ach seh lo ba, schoke’a me’abed tikwa

 

Od layla awar, we’ha’jare’ach mar
Od layla awar
Od layla awar we’schum dawar lo nisch’ar
Od layla awar


Browse Timeline


Comments ( 3 )

Wow thats so cool! Is that possible to find lyrics of their song shuv hadisco kan?

Rada RozenmanNo Gravatar added these pithy words on Jan 27 10 at 02:36

let’s see what we can do, gotta ask Shahar about it :)

SteffenNo Gravatar added these pithy words on Feb 01 10 at 20:04

hey hey so what about 2 give me that little help?

Rada RozenmanNo Gravatar added these pithy words on Mar 19 10 at 00:36

Add a Comment


XHTML: You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>