$me and my IpodOfra Haza – Na’ama… one of the most beautiful songs I ever listened to. Here the song from Youtube, a decent live performance and the lyrics in Hebrew (transcribed) and English. I have nothing to add, except some thanks to the Ofra Haza Channel from Facebook: Ofra Haza – עפרה חזה, for making me search after this one :)

 



Ofra Haza – Na’ama – Lyrics – Hebrew – English

English

The valley, the grove – will wear a secret.
The sun already hugs the hills.
The countryside is stirred -
Who is it, going down to the vineyards?

 

Chorus:
“Where will you go, to where will you turn, all by yourself?
Where does your path descend? Tell me, Na’ama.”
“I have a little secret, I’ll tell myself alone.
I’ll reveal it to the winds.”

 

The grape pickers sing joyfully.
A wind sails through the vineyards.
Birds fly north.
Na’ama sings secretly.

 

Chorus:
“Where will you go, to where will you turn, all by yourself?
Where does your path descend? Tell me, Na’ama.”
“I have a little secret, I’ll tell myself alone.
I’ll reveal it to the winds.”

 

Hebrew – transcribed

Emek, choresh – sod yilbashu.
Shemesh kvar chovka harim.
Merchavim yachdav yirgashu:
Mi yordah el hak’ramim?

 

Chorus:
An teileichi, an tasuri l’vadeich?
Ei darkeich yordah, sapri li, Na’ama?
Sod li kat, asu’ach li badad.
Laruchot egal sodi.

 

Habotzrim – shiram yaronah.
Bak’ramim haruach shaht
Tziporim afot tzafonah.
Na’ama sharah bal’at.

 

Chorus:
An teileichi, an tasuri l’vadeich?
Ei darkeich yordah, sapri li, Na’ama?
Sod li kat, asu’ach li badad.
Laruchot egal sodi.



Browse Timeline


Comments ( 1 Comment )

A fost o mare artista,e femeie extraordinara avand o voce foarte frumoasa….DUMNEZEU S-O ODIHNEASCA!!!

DorinNo Gravatar added these pithy words on Oct 16 10 at 09:15

Add a Comment


XHTML: You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>